http://goo.gl/aifZ8l

1.Pick up where someone left off 從之前停止的地方

房貸利息試算

再度開始

Blessings指的是上帝賜予的恩典,整句話即「細數你的恩典」,提醒人對擁有的一切要感恩知足。

It's starting to rain so we will have to stop the game for now. We will pick up where we left off once it stops raini

郵局借款

ng.

開始下雨了,我們只好暫停

土地可以貸款嗎

球賽。等雨停了我們就從暫停的點再繼續開始。

之前在哪裡停下,就從哪裡開始。

2.Down the line 未來,一段時間後

字面上是「沿著線下去」

個人信貸條件

,也就是指一段時間以後。

If we don't solve the problem now, we still have to face it down the line.

如果我們

中國信託卡債整合

>預借現金額度

>貸款利率試算公式

不現在解決問題,一段時間後還是必須面對它。

3.Count one's blessings 想想生命中的美好事物並感到感恩

工商時報【本報訊】

Whenever I feel sad, I count my blessings and realize that I am very fortunate.

每當我感到悲傷沮喪時,我就會想想生命中擁有的美好事物,並發現原來自己非常幸運。
EC221BE10156A253
arrow
arrow

    rty61jw1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()